现代隧道技术
現代隧道技術
현대수도기술
Modern Tunnelling Technology
2015年
4期
32-40
,共9页
舒恒%吴树元%李健%郭小红
舒恆%吳樹元%李健%郭小紅
서항%오수원%리건%곽소홍
水下盾构隧道%结构健康监测%系统设计
水下盾構隧道%結構健康鑑測%繫統設計
수하순구수도%결구건강감측%계통설계
Underwater shield tunnel%Structural health monitoring%System design
水下盾构隧道所处地质条件、内外部环境较为复杂,若运营期发生病害或灾害,易造成重大的经济损失和不良的社会影响。文章以南京纬三路过江通道工程为例,基于数值模拟结果,对结构健康监测系统的组成、监测项目、监测仪器及典型断面的选取、监测数据采集及传输系统、中心数据库子系统、隧道结构安全预警与综合评估子系统和用户界面软件系统进行了系统论述。研究结果表明,隧道结构健康监测及管理系统采用传感测试、计算机技术、远程智能控制、损伤识别、信号分析和结构安全评估新技术,具有先进性、合理性、实用性、兼容性和方便性,可以为保障隧道运营期的结构安全提供重要依据。
水下盾構隧道所處地質條件、內外部環境較為複雜,若運營期髮生病害或災害,易造成重大的經濟損失和不良的社會影響。文章以南京緯三路過江通道工程為例,基于數值模擬結果,對結構健康鑑測繫統的組成、鑑測項目、鑑測儀器及典型斷麵的選取、鑑測數據採集及傳輸繫統、中心數據庫子繫統、隧道結構安全預警與綜閤評估子繫統和用戶界麵軟件繫統進行瞭繫統論述。研究結果錶明,隧道結構健康鑑測及管理繫統採用傳感測試、計算機技術、遠程智能控製、損傷識彆、信號分析和結構安全評估新技術,具有先進性、閤理性、實用性、兼容性和方便性,可以為保障隧道運營期的結構安全提供重要依據。
수하순구수도소처지질조건、내외부배경교위복잡,약운영기발생병해혹재해,역조성중대적경제손실화불량적사회영향。문장이남경위삼로과강통도공정위례,기우수치모의결과,대결구건강감측계통적조성、감측항목、감측의기급전형단면적선취、감측수거채집급전수계통、중심수거고자계통、수도결구안전예경여종합평고자계통화용호계면연건계통진행료계통논술。연구결과표명,수도결구건강감측급관리계통채용전감측시、계산궤기술、원정지능공제、손상식별、신호분석화결구안전평고신기술,구유선진성、합이성、실용성、겸용성화방편성,가이위보장수도운영기적결구안전제공중요의거。
Considering that an underwater shield tunnel with defects or affected by a disaster may result in heavy economic losses and harmful social impacts during operation due to complex geological conditions and the environments outside and inside the tunnel, and using the Nanjing Weisan Road river-crossing project as an example, this paper systematically discusses the composition of a health monitoring system. Included in this discussion are the following topics: the selection of monitoring items, the typical section, the acquisition and transmission system of the monitoring data, the central database subsystem, the safety pre-warning and comprehensive evaluation subsystems, and the software system for the user interface. The results show that the health monitoring system, integrated with sensor testing, computer techniques, remote intelligent control, damage detection, signal analysis and safety evaluations, has the advantages of advancement, rationality, practicability, compatibility and convenience.