科技创新导报
科技創新導報
과기창신도보
Science and Technology Innovation Herald
2015年
23期
53-55
,共3页
标识语%功能翻译过程%启示
標識語%功能翻譯過程%啟示
표식어%공능번역과정%계시
虽然学界对于标识语英译问题的理论研究取得了很大的进展,然而生活中随处可见各类错误的标识语翻译。德国学者克里斯汀·诺德所创设的功能翻译模式对于指导各类翻译实践和解决各类翻译问题具有普遍的指导意义。该文基于诺德的功能翻译过程,对标识语的英译问题做以分析和探讨,以期为此领域的翻译问题提供一定的启示。
雖然學界對于標識語英譯問題的理論研究取得瞭很大的進展,然而生活中隨處可見各類錯誤的標識語翻譯。德國學者剋裏斯汀·諾德所創設的功能翻譯模式對于指導各類翻譯實踐和解決各類翻譯問題具有普遍的指導意義。該文基于諾德的功能翻譯過程,對標識語的英譯問題做以分析和探討,以期為此領域的翻譯問題提供一定的啟示。
수연학계대우표식어영역문제적이론연구취득료흔대적진전,연이생활중수처가견각류착오적표식어번역。덕국학자극리사정·낙덕소창설적공능번역모식대우지도각류번역실천화해결각류번역문제구유보편적지도의의。해문기우낙덕적공능번역과정,대표식어적영역문제주이분석화탐토,이기위차영역적번역문제제공일정적계시。