石河子大学学报(哲学社会科学版)
石河子大學學報(哲學社會科學版)
석하자대학학보(철학사회과학판)
Journal of Shihezi University (Philosophy and Social Science)
2015年
4期
1-9
,共9页
“东突”%突厥语族%突厥人%新疆
“東突”%突厥語族%突厥人%新疆
“동돌”%돌궐어족%돌궐인%신강
“East Turkestan”%Turki nationalities%Turks%Xinjiang
“突厥斯坦”本为波斯语,意为“突厥人的国家”或“突厥人居住的区域”,其中“突厥人”指的是北方草原上操突厥语言的游牧民。这一语言学、地理学概念后来却被西方殖民者政治化了,从而炮制所谓的“东突”概念,鼓吹建立“东突厥斯坦国”,旨在把新疆从中国分离出去。其实,1914年泛突厥主义传入新疆以前,不管回鹘文文献还是察合台文献,都不曾使用“东突厥斯坦”一词。尽管回鹘人常把自己的语言称作“突厥语”,但作为统治民族的回鹘人,从未把本民族与其他突厥语诸族混为一谈,分野十分清楚。“东突”只不过是一个原本并不存在的伪命题,是殖民主义在新疆植下的毒草。
“突厥斯坦”本為波斯語,意為“突厥人的國傢”或“突厥人居住的區域”,其中“突厥人”指的是北方草原上操突厥語言的遊牧民。這一語言學、地理學概唸後來卻被西方殖民者政治化瞭,從而砲製所謂的“東突”概唸,鼓吹建立“東突厥斯坦國”,旨在把新疆從中國分離齣去。其實,1914年汎突厥主義傳入新疆以前,不管迴鶻文文獻還是察閤檯文獻,都不曾使用“東突厥斯坦”一詞。儘管迴鶻人常把自己的語言稱作“突厥語”,但作為統治民族的迴鶻人,從未把本民族與其他突厥語諸族混為一談,分野十分清楚。“東突”隻不過是一箇原本併不存在的偽命題,是殖民主義在新疆植下的毒草。
“돌궐사탄”본위파사어,의위“돌궐인적국가”혹“돌궐인거주적구역”,기중“돌궐인”지적시북방초원상조돌궐어언적유목민。저일어언학、지이학개념후래각피서방식민자정치화료,종이포제소위적“동돌”개념,고취건립“동돌궐사탄국”,지재파신강종중국분리출거。기실,1914년범돌궐주의전입신강이전,불관회골문문헌환시찰합태문헌,도불증사용“동돌궐사탄”일사。진관회골인상파자기적어언칭작“돌궐어”,단작위통치민족적회골인,종미파본민족여기타돌궐어제족혼위일담,분야십분청초。“동돌”지불과시일개원본병불존재적위명제,시식민주의재신강식하적독초。
“Turkestan”, originally a Persian word, means “Turks' country” or “Area inhabited by Turks”, in which “Turks” refer to the nomads in the north steppe who speak Turki. This linguistic and geographical concept was later politicized by the occidental colonists so that they produced the so called “East Turkestan” and preached to found “Country of East Turkestan” in order to separate Xinjing from China. As a matter of fact, “East Turkestan” was not used in Uighur nor Chaghatay literature until 1914 when Pan-Turkism was introduced in Xinjiang. Although Huihu People often called their mother tongue as“Turki”, as the ruling nationality, they never confused their nationality with other Turki nationalities. “East Turkestan” is only a pseudo-proposition which did not exist before and a poisonous weed planted by the colonism in Xinjiang.