林区教学
林區教學
림구교학
Teaching of Forestry Region
2015年
8期
44-45
,共2页
翻译过程%经验总结%理论探索
翻譯過程%經驗總結%理論探索
번역과정%경험총결%이론탐색
翻译过程是一个非常复杂的过程,不仅涉及双语语言层面的转换,如词语、句子和语篇的转换,还涉及译者的思维和心理过程,因此可以说,翻译过程研究就是解密“黑匣子”的过程.翻译过程的研究对翻译学的研究非常有价值,能够从理论意义上指导翻译实践,从而提高译者的翻译能力.
翻譯過程是一箇非常複雜的過程,不僅涉及雙語語言層麵的轉換,如詞語、句子和語篇的轉換,還涉及譯者的思維和心理過程,因此可以說,翻譯過程研究就是解密“黑匣子”的過程.翻譯過程的研究對翻譯學的研究非常有價值,能夠從理論意義上指導翻譯實踐,從而提高譯者的翻譯能力.
번역과정시일개비상복잡적과정,불부섭급쌍어어언층면적전환,여사어、구자화어편적전환,환섭급역자적사유화심리과정,인차가이설,번역과정연구취시해밀“흑갑자”적과정.번역과정적연구대번역학적연구비상유개치,능구종이론의의상지도번역실천,종이제고역자적번역능력.