云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)
雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版)
운남사범대학학보(대외한어교학여연구판)
Journal of Yunan Normal University (Teaching and Research on Chinese as A Foreign Language Edition)
2015年
5期
26-32
,共7页
类型学%介词%对比分析%优势特征%差异
類型學%介詞%對比分析%優勢特徵%差異
류형학%개사%대비분석%우세특정%차이
typology%preposition%contrastive analysis%advantageous characteristics%difference
文章在语言类型学已有成果的基础上,从类型学的角度分别描写、对比了英汉介词系统,探求影响和决定英汉两种语言中介词系统类型特点和表达方式的优势特征,从而寻找两种语言中介词系统的类型学差异,据此证明同一语法范畴在这两种语言里形义关系的差异。
文章在語言類型學已有成果的基礎上,從類型學的角度分彆描寫、對比瞭英漢介詞繫統,探求影響和決定英漢兩種語言中介詞繫統類型特點和錶達方式的優勢特徵,從而尋找兩種語言中介詞繫統的類型學差異,據此證明同一語法範疇在這兩種語言裏形義關繫的差異。
문장재어언류형학이유성과적기출상,종류형학적각도분별묘사、대비료영한개사계통,탐구영향화결정영한량충어언중개사계통류형특점화표체방식적우세특정,종이심조량충어언중개사계통적류형학차이,거차증명동일어법범주재저량충어언리형의관계적차이。
Based on the previous achievements of linguistic typology,this paper discusses English and Chinese prepositional systems,explores the typological features and the advantageous characteristics in expression that influence and determine the prepositional systems of the two languages.It also tries to reveals their typological differences that embody the differences between form and meaning in the same grammatical category of English and Chinese.