校园英语(上旬)
校園英語(上旬)
교완영어(상순)
English on Campus
2015年
9期
220-221
,共2页
文化语义学%文化负载词%意义%《红楼梦》
文化語義學%文化負載詞%意義%《紅樓夢》
문화어의학%문화부재사%의의%《홍루몽》
语言与文化密切相关.跨文化交际的增多,要求对语言和文化的研究要更加细致化,系统化,整体化.这一共识在学界早已达成.学者们从语言的多角度来研究语言和文化的关系,其中不少学者将目光放在了语义和文化的研究上,那就是文化语义学的研究.近几年来,文化语义学的研究发展迅速,相关理论争相出现.本文试图依托文化语义理论,来探讨《红楼梦》中文化负载词的英文翻译.有关文化负载词的研究并不鲜见,但本文将把文化负载词放在文化语义学理论框架中进行分析,使得对文化负载词的理解更加有系统性,有助于实现对它的最佳翻译.
語言與文化密切相關.跨文化交際的增多,要求對語言和文化的研究要更加細緻化,繫統化,整體化.這一共識在學界早已達成.學者們從語言的多角度來研究語言和文化的關繫,其中不少學者將目光放在瞭語義和文化的研究上,那就是文化語義學的研究.近幾年來,文化語義學的研究髮展迅速,相關理論爭相齣現.本文試圖依託文化語義理論,來探討《紅樓夢》中文化負載詞的英文翻譯.有關文化負載詞的研究併不鮮見,但本文將把文化負載詞放在文化語義學理論框架中進行分析,使得對文化負載詞的理解更加有繫統性,有助于實現對它的最佳翻譯.
어언여문화밀절상관.과문화교제적증다,요구대어언화문화적연구요경가세치화,계통화,정체화.저일공식재학계조이체성.학자문종어언적다각도래연구어언화문화적관계,기중불소학자장목광방재료어의화문화적연구상,나취시문화어의학적연구.근궤년래,문화어의학적연구발전신속,상관이론쟁상출현.본문시도의탁문화어의이론,래탐토《홍루몽》중문화부재사적영문번역.유관문화부재사적연구병불선견,단본문장파문화부재사방재문화어의학이론광가중진행분석,사득대문화부재사적리해경가유계통성,유조우실현대타적최가번역.