校园英语(上旬)
校園英語(上旬)
교완영어(상순)
English on Campus
2015年
9期
201-202
,共2页
文化价值观%对比分析%社交称谓语%跨文化交际
文化價值觀%對比分析%社交稱謂語%跨文化交際
문화개치관%대비분석%사교칭위어%과문화교제
不同于只在血亲姻亲中所使用的亲属称谓语,由于每个人承担了多元化的社会角色,社交称谓语的应用范围较广且更灵活.本文以霍夫斯泰德的文化价值维度理论为理论基础,对称谓语进行定义及分类,列举并对比英汉双语中常见的社交称谓语,继而列出其中蕴含的文化价值观差异.
不同于隻在血親姻親中所使用的親屬稱謂語,由于每箇人承擔瞭多元化的社會角色,社交稱謂語的應用範圍較廣且更靈活.本文以霍伕斯泰德的文化價值維度理論為理論基礎,對稱謂語進行定義及分類,列舉併對比英漢雙語中常見的社交稱謂語,繼而列齣其中蘊含的文化價值觀差異.
불동우지재혈친인친중소사용적친속칭위어,유우매개인승담료다원화적사회각색,사교칭위어적응용범위교엄차경령활.본문이곽부사태덕적문화개치유도이론위이론기출,대칭위어진행정의급분류,열거병대비영한쌍어중상견적사교칭위어,계이렬출기중온함적문화개치관차이.