消费导刊
消費導刊
소비도간
Consume Guide
2015年
10期
264-265
,共2页
汉英俚俗语%语言对比%理性意义%色彩意义
漢英俚俗語%語言對比%理性意義%色綵意義
한영이속어%어언대비%이성의의%색채의의
本文研究了汉英俚俗语的对比.研究了从意义类型分类方面,分别就俚俗语的理性意义和色彩意义这两个角度展开分析对比.举出大量实例来证明和总结了俚俗语在意义类型方面的相同与不同.本文通过对比分析法对汉英俚俗语的特点进行了总结,考察了许多语料文献,并得出了自己观点,认为汉英俚俗语在意义类型方面都有很大的差异.最后希望对俚俗语进行汉英对比的研究能有助于我们更好地掌握两种语言的表达方式及其文化内涵的本质特点与基本异同,有效地避免交际障碍,促进跨文化交际的良性发展.
本文研究瞭漢英俚俗語的對比.研究瞭從意義類型分類方麵,分彆就俚俗語的理性意義和色綵意義這兩箇角度展開分析對比.舉齣大量實例來證明和總結瞭俚俗語在意義類型方麵的相同與不同.本文通過對比分析法對漢英俚俗語的特點進行瞭總結,攷察瞭許多語料文獻,併得齣瞭自己觀點,認為漢英俚俗語在意義類型方麵都有很大的差異.最後希望對俚俗語進行漢英對比的研究能有助于我們更好地掌握兩種語言的錶達方式及其文化內涵的本質特點與基本異同,有效地避免交際障礙,促進跨文化交際的良性髮展.
본문연구료한영이속어적대비.연구료종의의류형분류방면,분별취이속어적이성의의화색채의의저량개각도전개분석대비.거출대량실례래증명화총결료이속어재의의류형방면적상동여불동.본문통과대비분석법대한영이속어적특점진행료총결,고찰료허다어료문헌,병득출료자기관점,인위한영이속어재의의류형방면도유흔대적차이.최후희망대이속어진행한영대비적연구능유조우아문경호지장악량충어언적표체방식급기문화내함적본질특점여기본이동,유효지피면교제장애,촉진과문화교제적량성발전.