湖南科技学院学报
湖南科技學院學報
호남과기학원학보
Journal of Hunan University of Science and Engineering
2015年
9期
161-162
,共2页
隐喻%文化共性%跨文化交际%语言教学
隱喻%文化共性%跨文化交際%語言教學
은유%문화공성%과문화교제%어언교학
认知语言学认为人类经验是具有一定的普遍相似性的,这种相似性和人类思维的共性决定了人类文化以及人类隐喻认知的部分相似性。所以,英汉两种不同文化中的隐喻表现出的文化共性,体现了英汉文化的共核部分,而随着跨文化交际的持续深入,英汉隐喻的语义重合现象会越来越多,逐步形成了这两种文化相互理解的基础,无疑将有利于英汉跨文化信息的顺利传递和英汉文化之间的双向交流。此外,英汉隐喻的文化共性对英语语言教学也有积极的指导意义和作用。
認知語言學認為人類經驗是具有一定的普遍相似性的,這種相似性和人類思維的共性決定瞭人類文化以及人類隱喻認知的部分相似性。所以,英漢兩種不同文化中的隱喻錶現齣的文化共性,體現瞭英漢文化的共覈部分,而隨著跨文化交際的持續深入,英漢隱喻的語義重閤現象會越來越多,逐步形成瞭這兩種文化相互理解的基礎,無疑將有利于英漢跨文化信息的順利傳遞和英漢文化之間的雙嚮交流。此外,英漢隱喻的文化共性對英語語言教學也有積極的指導意義和作用。
인지어언학인위인류경험시구유일정적보편상사성적,저충상사성화인류사유적공성결정료인류문화이급인류은유인지적부분상사성。소이,영한량충불동문화중적은유표현출적문화공성,체현료영한문화적공핵부분,이수착과문화교제적지속심입,영한은유적어의중합현상회월래월다,축보형성료저량충문화상호리해적기출,무의장유리우영한과문화신식적순리전체화영한문화지간적쌍향교류。차외,영한은유적문화공성대영어어언교학야유적겁적지도의의화작용。