海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2015年
8期
1-2
,共2页
母语负迁移%英语教学%文化差异
母語負遷移%英語教學%文化差異
모어부천이%영어교학%문화차이
negative L1 transfer%English teaching%cultural difference
母语负迁移现象在中国英语学习者中普遍存在,对英语教学效果的影响尤其是口语和写作的影响值得关注和重视.该文通过对母语负迁移现象背后的文化因素的探究,明确了思维方式等因素对英语学习的制约,同时借助演绎推理法提出了在英语教学中针对母语负迁移的应对策略.
母語負遷移現象在中國英語學習者中普遍存在,對英語教學效果的影響尤其是口語和寫作的影響值得關註和重視.該文通過對母語負遷移現象揹後的文化因素的探究,明確瞭思維方式等因素對英語學習的製約,同時藉助縯繹推理法提齣瞭在英語教學中針對母語負遷移的應對策略.
모어부천이현상재중국영어학습자중보편존재,대영어교학효과적영향우기시구어화사작적영향치득관주화중시.해문통과대모어부천이현상배후적문화인소적탐구,명학료사유방식등인소대영어학습적제약,동시차조연역추리법제출료재영어교학중침대모어부천이적응대책략.
As a common phenomenon among English language learners in China, negative L1 transfer's influence can't be ignored. The study on how it occurs is of great practical significance to English teaching. Based on the analysis of cultural factors behind the phenomenon, and through the methods of deduction and induction, more specific influential factors are defined. Thereafter, strate-gies for the elimination of negative L1 transfer in English teaching are brought forward.