浙江工业大学学报(社会科学版)
浙江工業大學學報(社會科學版)
절강공업대학학보(사회과학판)
Journal of Zhejiang University of Technology(Social Science)
2015年
3期
340-344
,共5页
窦娥冤%文化缺省%跨文化
竇娥冤%文化缺省%跨文化
두아원%문화결성%과문화
文化缺省是文学作品中一个很独特的元素,中国古典文学中,对于典故的运用、意象的选取等都是基于共同的文化背景,因此会出现大量的文化缺省现象.这种现象会给相对应的英译本译者群及读者群造成一定程度的翻译难点和阅读障碍.本文拟从杨宪益、戴乃迭这对中西合璧翻译家夫妇的英译本《窦娥冤》中对文化缺省的处理,浅析文化缺省的难以替代性.
文化缺省是文學作品中一箇很獨特的元素,中國古典文學中,對于典故的運用、意象的選取等都是基于共同的文化揹景,因此會齣現大量的文化缺省現象.這種現象會給相對應的英譯本譯者群及讀者群造成一定程度的翻譯難點和閱讀障礙.本文擬從楊憲益、戴迺迭這對中西閤璧翻譯傢伕婦的英譯本《竇娥冤》中對文化缺省的處理,淺析文化缺省的難以替代性.
문화결성시문학작품중일개흔독특적원소,중국고전문학중,대우전고적운용、의상적선취등도시기우공동적문화배경,인차회출현대량적문화결성현상.저충현상회급상대응적영역본역자군급독자군조성일정정도적번역난점화열독장애.본문의종양헌익、대내질저대중서합벽번역가부부적영역본《두아원》중대문화결성적처리,천석문화결성적난이체대성.