时代文学
時代文學
시대문학
Shidai Wenxue
2015年
14期
42-43
,共2页
翻译能力%翻译工作坊%客观主义%建构主义
翻譯能力%翻譯工作坊%客觀主義%建構主義
번역능력%번역공작방%객관주의%건구주의
文章以发展学生翻译能力为目标,以客观主义~建构主义理论模式培养翻译能力,利用客观主义和建构主义中的理论原则为英语专业翻译工作坊提供三大原则:积极利用真实性翻译任务创造情景,客观教授学习信息化技术,鼓励学生协作式翻译学习.并以笔者在昆明理工大学“翻译工作坊”翻译公司的实践为基础,希望着实为英语专业翻译实践能力提升提供参考意见.
文章以髮展學生翻譯能力為目標,以客觀主義~建構主義理論模式培養翻譯能力,利用客觀主義和建構主義中的理論原則為英語專業翻譯工作坊提供三大原則:積極利用真實性翻譯任務創造情景,客觀教授學習信息化技術,鼓勵學生協作式翻譯學習.併以筆者在昆明理工大學“翻譯工作坊”翻譯公司的實踐為基礎,希望著實為英語專業翻譯實踐能力提升提供參攷意見.
문장이발전학생번역능력위목표,이객관주의~건구주의이론모식배양번역능력,이용객관주의화건구주의중적이론원칙위영어전업번역공작방제공삼대원칙:적겁이용진실성번역임무창조정경,객관교수학습신식화기술,고려학생협작식번역학습.병이필자재곤명리공대학“번역공작방”번역공사적실천위기출,희망착실위영어전업번역실천능력제승제공삼고의견.