才智
纔智
재지
caizhi
2015年
28期
254-255,257
,共3页
城南旧事%功能对等理论%人物刻画%翻译
城南舊事%功能對等理論%人物刻畫%翻譯
성남구사%공능대등이론%인물각화%번역
Memories of Peking:South Side Stories%Functional Equivalence Theory%character depiction%translation
《城南旧事》,一部伟大的文学作品,主要讲述了发生在上个世纪北京的几件小事。故事虽然平凡却极具感染力,能够令读者们回忆起童年的美好时光,因而,受到海内外读者的喜爱。本文以齐邦媛、殷张兰熙译本的《城南旧事》中人物刻画描写为例,从奈达的功能对等理论角度出发,深度剖析《城南旧事》中的人物描写翻译,阐述功能对等理论在人物刻画翻译方面的可行性,希望给文学作品中的人物刻画翻译带来一丝启发。
《城南舊事》,一部偉大的文學作品,主要講述瞭髮生在上箇世紀北京的幾件小事。故事雖然平凡卻極具感染力,能夠令讀者們迴憶起童年的美好時光,因而,受到海內外讀者的喜愛。本文以齊邦媛、慇張蘭熙譯本的《城南舊事》中人物刻畫描寫為例,從奈達的功能對等理論角度齣髮,深度剖析《城南舊事》中的人物描寫翻譯,闡述功能對等理論在人物刻畫翻譯方麵的可行性,希望給文學作品中的人物刻畫翻譯帶來一絲啟髮。
《성남구사》,일부위대적문학작품,주요강술료발생재상개세기북경적궤건소사。고사수연평범각겁구감염력,능구령독자문회억기동년적미호시광,인이,수도해내외독자적희애。본문이제방원、은장란희역본적《성남구사》중인물각화묘사위례,종내체적공능대등이론각도출발,심도부석《성남구사》중적인물묘사번역,천술공능대등이론재인물각화번역방면적가행성,희망급문학작품중적인물각화번역대래일사계발。
As a classical literature, Memories of Peking: South Side Stories mainly talks about five stories happened in Beijing of last century. The stories may seem to be very common but extremely inspiring, which makes readers deep into memories on their childhood. This paper illustrates the character depictions in Memories of Peking: South Side Stories based on the Functional Equivalence Theory of Eugene Nida to analyze the feasibility that whether the Functional Equivalence is applicable to character depiction translation or not. It is hoped that this paper wil bring a little bit Enlightenment to character depiction translation.