江苏行政学院学报
江囌行政學院學報
강소행정학원학보
The Journal of Jiangsu Administration Institute
2015年
5期
32-37
,共6页
外文公示语%标准化%政府作为%公共管理
外文公示語%標準化%政府作為%公共管理
외문공시어%표준화%정부작위%공공관리
外文(英文)公示语标牌是改革开放以来我国最受关注的语言文化景观之一.由于其设置主体介于“国家-社会”两元之间,因此,政府作为始终面临着管理凭据、权责部门、管理方式以及管理力度等方面的难题.目前,各地实践最多的管理思路是研制、推行公示语外文翻译相关标准,部分省级、副省级地方政府在此思路的基础上制定地方规章,开始尝试“法制化”管理,并渐成趋势,但尚未解决“标准化”本身的问题,需要继续探索.
外文(英文)公示語標牌是改革開放以來我國最受關註的語言文化景觀之一.由于其設置主體介于“國傢-社會”兩元之間,因此,政府作為始終麵臨著管理憑據、權責部門、管理方式以及管理力度等方麵的難題.目前,各地實踐最多的管理思路是研製、推行公示語外文翻譯相關標準,部分省級、副省級地方政府在此思路的基礎上製定地方規章,開始嘗試“法製化”管理,併漸成趨勢,但尚未解決“標準化”本身的問題,需要繼續探索.
외문(영문)공시어표패시개혁개방이래아국최수관주적어언문화경관지일.유우기설치주체개우“국가-사회”량원지간,인차,정부작위시종면림착관리빙거、권책부문、관리방식이급관리력도등방면적난제.목전,각지실천최다적관리사로시연제、추행공시어외문번역상관표준,부분성급、부성급지방정부재차사로적기출상제정지방규장,개시상시“법제화”관리,병점성추세,단상미해결“표준화”본신적문제,수요계속탐색.