考试周刊
攷試週刊
고시주간
Kaoshi Zhoukan
2015年
76期
21-21
,共1页
文化因素%商标%翻译
文化因素%商標%翻譯
문화인소%상표%번역
商标翻译作为翻译的一种,在翻译的过程中除了遵循两种语言的翻译原则和规律外,还必须注重两种语言相关文化因素的翻译。本文结合具体的商标翻译例子,从自然环境因素、物质文化因素、社会文化因素和精神文化因素四个方面定性阐释了文化因素在商标中的翻译。
商標翻譯作為翻譯的一種,在翻譯的過程中除瞭遵循兩種語言的翻譯原則和規律外,還必鬚註重兩種語言相關文化因素的翻譯。本文結閤具體的商標翻譯例子,從自然環境因素、物質文化因素、社會文化因素和精神文化因素四箇方麵定性闡釋瞭文化因素在商標中的翻譯。
상표번역작위번역적일충,재번역적과정중제료준순량충어언적번역원칙화규률외,환필수주중량충어언상관문화인소적번역。본문결합구체적상표번역례자,종자연배경인소、물질문화인소、사회문화인소화정신문화인소사개방면정성천석료문화인소재상표중적번역。