华文文学
華文文學
화문문학
Taiwan Hong Kong and Overseas Chinese Literature
2015年
5期
115-123
,共9页
日据台湾文学%文学语言%外地文学%双重语言文学%黄得时
日據檯灣文學%文學語言%外地文學%雙重語言文學%黃得時
일거태만문학%문학어언%외지문학%쌍중어언문학%황득시
Taiwanese literature in Japan-occupied era%literary language%non-local literature%dual-language literature%Huang Te-shih
在固有的台湾文学史认知中,对日据台湾作家的日语创作进入“台湾文学”学科知识体系的过程以及悦纳依据,学术史的分析尚不够充分。通过梳理日据台湾日语创作在台湾文学史中的接受史认知问题,以及和韩国文学史中对日据朝鲜作家日语文学创作由疏离到接受的迂回式文学史接受情况进行对比分析,则可以发现两地文学史叙述中,对这部分用日语来进行书写的文学遗产不同的处理手法,展示出了文学场域内复杂生态系统对文学史认知的搭建功能。
在固有的檯灣文學史認知中,對日據檯灣作傢的日語創作進入“檯灣文學”學科知識體繫的過程以及悅納依據,學術史的分析尚不夠充分。通過梳理日據檯灣日語創作在檯灣文學史中的接受史認知問題,以及和韓國文學史中對日據朝鮮作傢日語文學創作由疏離到接受的迂迴式文學史接受情況進行對比分析,則可以髮現兩地文學史敘述中,對這部分用日語來進行書寫的文學遺產不同的處理手法,展示齣瞭文學場域內複雜生態繫統對文學史認知的搭建功能。
재고유적태만문학사인지중,대일거태만작가적일어창작진입“태만문학”학과지식체계적과정이급열납의거,학술사적분석상불구충분。통과소리일거태만일어창작재태만문학사중적접수사인지문제,이급화한국문학사중대일거조선작가일어문학창작유소리도접수적우회식문학사접수정황진행대비분석,칙가이발현량지문학사서술중,대저부분용일어래진행서사적문학유산불동적처리수법,전시출료문학장역내복잡생태계통대문학사인지적탑건공능。
No full analysis has been conducted of the academic history in the cognizance of a fixed literary history of Taiwan in relation to the process in which writings in Japanese by Taiwanese writers in the Japanese Occupation Era entered into the knowledge system in the discipline of‘Taiwan Literature’. The function of building in gaining knowledge of literary history through the complex ecological system in the literary site is revealed by combing through the issues of the cognizance of the history of reception of Japanese writings in Japan-occupied Taiwan and by comparatively analyzing the history of circuitous reception of the Japanese writings by Korean writers in Japan-occupied Korea from its alienation to acceptance, with the result that different methods are found that have been used to deal with this part of the literary heritage written in Japanese in the narration of literary histories in both Taiwan and mainland China.