考试周刊
攷試週刊
고시주간
Kaoshi Zhoukan
2015年
23期
18-18,19
,共2页
语言%习语差异%根源%英汉交流
語言%習語差異%根源%英漢交流
어언%습어차이%근원%영한교류
语言是用于社会交流的语音符号、词汇、语法及意义的体系,是人类特有的,反映一个民族独特的世界观、人生观和价值观。习语是语言的精髓,承载着独特的民族文化。英汉习语之间的差异性居于主导地位,其差异性折射出英汉文化的差异性。基于比较与对比、分析与综合,文章探究英汉习语在自然、文化和思维上的不同,挖掘习语差异的根源。通过对比分析发现,主要原因是英汉在地理环境、气候、宗教信仰、典故、社会风俗和习惯上的差异,旨在帮助英语学习者正确理解英汉习语文化,促进英汉交流。
語言是用于社會交流的語音符號、詞彙、語法及意義的體繫,是人類特有的,反映一箇民族獨特的世界觀、人生觀和價值觀。習語是語言的精髓,承載著獨特的民族文化。英漢習語之間的差異性居于主導地位,其差異性摺射齣英漢文化的差異性。基于比較與對比、分析與綜閤,文章探究英漢習語在自然、文化和思維上的不同,挖掘習語差異的根源。通過對比分析髮現,主要原因是英漢在地理環境、氣候、宗教信仰、典故、社會風俗和習慣上的差異,旨在幫助英語學習者正確理解英漢習語文化,促進英漢交流。
어언시용우사회교류적어음부호、사회、어법급의의적체계,시인류특유적,반영일개민족독특적세계관、인생관화개치관。습어시어언적정수,승재착독특적민족문화。영한습어지간적차이성거우주도지위,기차이성절사출영한문화적차이성。기우비교여대비、분석여종합,문장탐구영한습어재자연、문화화사유상적불동,알굴습어차이적근원。통과대비분석발현,주요원인시영한재지리배경、기후、종교신앙、전고、사회풍속화습관상적차이,지재방조영어학습자정학리해영한습어문화,촉진영한교류。