科学导报
科學導報
과학도보
SCIENCE GUIDE
2015年
22期
147
,共1页
德国功能翻译理论%解说词%文本功能
德國功能翻譯理論%解說詞%文本功能
덕국공능번역이론%해설사%문본공능
博物馆的解说词大体上归属于公示语的范围.除了具备信息传递的基本功能以外,解说词还要承担文化传播的功能,尤其在对外交流过程中,它是向其他国家介绍和传播我国优秀历史文化的重要手段.如何将解说词翻译好,如何充分发挥它的功能,是所有翻译工作者需要研究的问题.论文试从德国功能理论的角度讨论首都博物馆和湖北省博物馆的部分解说词的译法,重点从功能实现的角度加以研究,采取灵活多变的策略达到翻译的目的.
博物館的解說詞大體上歸屬于公示語的範圍.除瞭具備信息傳遞的基本功能以外,解說詞還要承擔文化傳播的功能,尤其在對外交流過程中,它是嚮其他國傢介紹和傳播我國優秀歷史文化的重要手段.如何將解說詞翻譯好,如何充分髮揮它的功能,是所有翻譯工作者需要研究的問題.論文試從德國功能理論的角度討論首都博物館和湖北省博物館的部分解說詞的譯法,重點從功能實現的角度加以研究,採取靈活多變的策略達到翻譯的目的.
박물관적해설사대체상귀속우공시어적범위.제료구비신식전체적기본공능이외,해설사환요승담문화전파적공능,우기재대외교류과정중,타시향기타국가개소화전파아국우수역사문화적중요수단.여하장해설사번역호,여하충분발휘타적공능,시소유번역공작자수요연구적문제.논문시종덕국공능이론적각도토론수도박물관화호북성박물관적부분해설사적역법,중점종공능실현적각도가이연구,채취령활다변적책략체도번역적목적.