西华大学学报(哲学社会科学版)
西華大學學報(哲學社會科學版)
서화대학학보(철학사회과학판)
Journal of Xihua University (Philosophy & Social Sciences)
2015年
5期
49-52
,共4页
中国梦%软实力%应用翻译%文化
中國夢%軟實力%應用翻譯%文化
중국몽%연실력%응용번역%문화
三十多年的改革开放带来了中国经济的高速增长、人民生活水平的日益提高,国家的“硬实力”不断增强.如今的中国在国际事务中扮演着越来越重要的角色.然而,与“硬实力”相比,我们的“软实力”相对滞后.因此,要实现文化强国和推进中国文化“走出去”的战略,必须进一步增强我们的“软实力”.而搞好应用翻译不失为增强“软实力”、让世界了解中国,助推实现中华民族伟大复兴“中国梦”的一个重要手段.因此,应进一步加强应用翻译的研究.为此,本文就应用翻译的发展现状、问题进行了研究,并分析了应用翻译与增强国家软实力建设之间的关系.
三十多年的改革開放帶來瞭中國經濟的高速增長、人民生活水平的日益提高,國傢的“硬實力”不斷增彊.如今的中國在國際事務中扮縯著越來越重要的角色.然而,與“硬實力”相比,我們的“軟實力”相對滯後.因此,要實現文化彊國和推進中國文化“走齣去”的戰略,必鬚進一步增彊我們的“軟實力”.而搞好應用翻譯不失為增彊“軟實力”、讓世界瞭解中國,助推實現中華民族偉大複興“中國夢”的一箇重要手段.因此,應進一步加彊應用翻譯的研究.為此,本文就應用翻譯的髮展現狀、問題進行瞭研究,併分析瞭應用翻譯與增彊國傢軟實力建設之間的關繫.
삼십다년적개혁개방대래료중국경제적고속증장、인민생활수평적일익제고,국가적“경실력”불단증강.여금적중국재국제사무중분연착월래월중요적각색.연이,여“경실력”상비,아문적“연실력”상대체후.인차,요실현문화강국화추진중국문화“주출거”적전략,필수진일보증강아문적“연실력”.이고호응용번역불실위증강“연실력”、양세계료해중국,조추실현중화민족위대복흥“중국몽”적일개중요수단.인차,응진일보가강응용번역적연구.위차,본문취응용번역적발전현상、문제진행료연구,병분석료응용번역여증강국가연실력건설지간적관계.