廊坊师范学院学报(社会科学版)
廊坊師範學院學報(社會科學版)
랑방사범학원학보(사회과학판)
Journal of Langfang Teachers College
2015年
5期
19-22
,共4页
英语世界%《水浒传》%《史记》%史传文学%章回小说%结构艺术%渊源探究
英語世界%《水滸傳》%《史記》%史傳文學%章迴小說%結構藝術%淵源探究
영어세계%《수호전》%《사기》%사전문학%장회소설%결구예술%연원탐구
English-speaking world%Shuihuzhuan%Shiji%historical biographic literature%chapters novel%structure art%origin inquiry
英语世界的批评者吴德安等人认为,《水浒传》的叙事结构并非如中国学者所以为的那样"是小说不同的素材来源进化的结果",而是作者的有意为之.中国史传文学的典范《史记》为《水浒传》的创作提供了结构模型,尤其是"列传形式"更是为小说作者直接借用,并深刻影响着后世中国古典小说的创作.
英語世界的批評者吳德安等人認為,《水滸傳》的敘事結構併非如中國學者所以為的那樣"是小說不同的素材來源進化的結果",而是作者的有意為之.中國史傳文學的典範《史記》為《水滸傳》的創作提供瞭結構模型,尤其是"列傳形式"更是為小說作者直接藉用,併深刻影響著後世中國古典小說的創作.
영어세계적비평자오덕안등인인위,《수호전》적서사결구병비여중국학자소이위적나양"시소설불동적소재래원진화적결과",이시작자적유의위지.중국사전문학적전범《사기》위《수호전》적창작제공료결구모형,우기시"열전형식"경시위소설작자직접차용,병심각영향착후세중국고전소설적창작.
Some critics of the English-speaking world including De-an Wu Swihart argue that the narrative structure in Shuihuzhuan is not the Chinese scholar's so called revolution from different material origins, but a mere intention of the author. Shiji provides the structure model for Shuihuzhuan and especially the collected biography style is a direct borrowing and has a profound impact on cre-ation of Chinese classical novels that followed.