山东外语教学
山東外語教學
산동외어교학
Shandong Foreign Languages Teaching Journal
2015年
5期
99-104
,共6页
《尤利西斯》%翻译%意识流
《尤利西斯》%翻譯%意識流
《우리서사》%번역%의식류
意识流是《尤利西斯》的主要特征,也是乔伊斯刻意经营的艺术手法.不同的翻译方法,对意识流描写的表现有不同的效果.《尤利西斯》两个经典汉译本对意识流的翻译表现了差异性效果,为文学翻译提供了学习研究的绝佳样本.
意識流是《尤利西斯》的主要特徵,也是喬伊斯刻意經營的藝術手法.不同的翻譯方法,對意識流描寫的錶現有不同的效果.《尤利西斯》兩箇經典漢譯本對意識流的翻譯錶現瞭差異性效果,為文學翻譯提供瞭學習研究的絕佳樣本.
의식류시《우리서사》적주요특정,야시교이사각의경영적예술수법.불동적번역방법,대의식류묘사적표현유불동적효과.《우리서사》량개경전한역본대의식류적번역표현료차이성효과,위문학번역제공료학습연구적절가양본.