语文学刊(外语教育教学)
語文學刊(外語教育教學)
어문학간(외어교육교학)
Language and literature learning
2015年
7期
76-78
,共3页
《道德经》英译%老子%核心思想%哲学
《道德經》英譯%老子%覈心思想%哲學
《도덕경》영역%노자%핵심사상%철학
Translation of Tao Te Ching%Laotse%core thoughts%philosophy
《道德经》是中国历史上首部完整的哲学著作,其内容博大精深,体现了古代先贤对宇宙的看法、对人生的总结.它向世人展示了中华民族的智慧宝库,弘扬了中华民族传统文化的精华,因此被誉为中国哲学史上首部具有完整体系的哲学著作.它不仅对中华文化产生了巨大的影响,在西方国家也引起了广泛的关注,因此在世界上也具有举足轻重的地位,而且被翻译成多种译本,旨在向世界传播中华文明,使中华文明屹立于世界民族之林.直到现在,《道德经》对于做人、职业道德等方面都有实际的指导意义.在众多的翻译版本中,以亚瑟·韦利的译本因通俗易懂而被外国人所知,传达了《道德经》的核心意思,在国内还有许渊冲的译本,不同的译本反映了译者不同的文化背景,从不同的角度对《道德经》进行阐释.本文旨在通过对比不同《道德经》英文译本中对老子核心思想的翻译.
《道德經》是中國歷史上首部完整的哲學著作,其內容博大精深,體現瞭古代先賢對宇宙的看法、對人生的總結.它嚮世人展示瞭中華民族的智慧寶庫,弘颺瞭中華民族傳統文化的精華,因此被譽為中國哲學史上首部具有完整體繫的哲學著作.它不僅對中華文化產生瞭巨大的影響,在西方國傢也引起瞭廣汎的關註,因此在世界上也具有舉足輕重的地位,而且被翻譯成多種譯本,旨在嚮世界傳播中華文明,使中華文明屹立于世界民族之林.直到現在,《道德經》對于做人、職業道德等方麵都有實際的指導意義.在衆多的翻譯版本中,以亞瑟·韋利的譯本因通俗易懂而被外國人所知,傳達瞭《道德經》的覈心意思,在國內還有許淵遲的譯本,不同的譯本反映瞭譯者不同的文化揹景,從不同的角度對《道德經》進行闡釋.本文旨在通過對比不同《道德經》英文譯本中對老子覈心思想的翻譯.
《도덕경》시중국역사상수부완정적철학저작,기내용박대정심,체현료고대선현대우주적간법、대인생적총결.타향세인전시료중화민족적지혜보고,홍양료중화민족전통문화적정화,인차피예위중국철학사상수부구유완정체계적철학저작.타불부대중화문화산생료거대적영향,재서방국가야인기료엄범적관주,인차재세계상야구유거족경중적지위,이차피번역성다충역본,지재향세계전파중화문명,사중화문명흘립우세계민족지림.직도현재,《도덕경》대우주인、직업도덕등방면도유실제적지도의의.재음다적번역판본중,이아슬·위리적역본인통속역동이피외국인소지,전체료《도덕경》적핵심의사,재국내환유허연충적역본,불동적역본반영료역자불동적문화배경,종불동적각도대《도덕경》진행천석.본문지재통과대비불동《도덕경》영문역본중대노자핵심사상적번역.