语文学刊(外语教育教学)
語文學刊(外語教育教學)
어문학간(외어교육교학)
Language and literature learning
2015年
10期
46-47
,共2页
互联网%翻译%语料库
互聯網%翻譯%語料庫
호련망%번역%어료고
今天的翻译市场,互联网已经成了译员通常使用的新的资源,译员可藉此快速、高效地获取相关信息.在线翻译资源提供的翻译服务与电子词典和网上语料库并不相同.网络本身就是语言信息的汇集,提供的资源远远超出了任何词典所提供的.网络作为语言信息的来源,其核心是建立在网络实质上是一个巨大的语料库这一理念基础之上.本文主要探讨作为一个为译员提供翻译决策的网络应用.
今天的翻譯市場,互聯網已經成瞭譯員通常使用的新的資源,譯員可藉此快速、高效地穫取相關信息.在線翻譯資源提供的翻譯服務與電子詞典和網上語料庫併不相同.網絡本身就是語言信息的彙集,提供的資源遠遠超齣瞭任何詞典所提供的.網絡作為語言信息的來源,其覈心是建立在網絡實質上是一箇巨大的語料庫這一理唸基礎之上.本文主要探討作為一箇為譯員提供翻譯決策的網絡應用.
금천적번역시장,호련망이경성료역원통상사용적신적자원,역원가자차쾌속、고효지획취상관신식.재선번역자원제공적번역복무여전자사전화망상어료고병불상동.망락본신취시어언신식적회집,제공적자원원원초출료임하사전소제공적.망락작위어언신식적래원,기핵심시건립재망락실질상시일개거대적어료고저일이념기출지상.본문주요탐토작위일개위역원제공번역결책적망락응용.