情感读本
情感讀本
정감독본
QingGan DuBen
2015年
17期
5-5
,共1页
外国文学%研究话语%转型
外國文學%研究話語%轉型
외국문학%연구화어%전형
在我国文化内容的发展体系中,外国文学是一个不可取代的重要组成部分,对于外国文学、西方文学作品和理论等都进行翻译,将能够很好推动我国文学发展和建设工作,在翻译过程中能够发现很多话语资源问题,是非常值得研究的问题。
在我國文化內容的髮展體繫中,外國文學是一箇不可取代的重要組成部分,對于外國文學、西方文學作品和理論等都進行翻譯,將能夠很好推動我國文學髮展和建設工作,在翻譯過程中能夠髮現很多話語資源問題,是非常值得研究的問題。
재아국문화내용적발전체계중,외국문학시일개불가취대적중요조성부분,대우외국문학、서방문학작품화이론등도진행번역,장능구흔호추동아국문학발전화건설공작,재번역과정중능구발현흔다화어자원문제,시비상치득연구적문제。