北方文学(下旬刊)
北方文學(下旬刊)
북방문학(하순간)
Northern Literature
2015年
8期
78-79
,共2页
反讽%英式幽默%小不列颠
反諷%英式幽默%小不列顛
반풍%영식유묵%소불렬전
反讽是艺术化的语言,它在文学上最大优点就是冷静而带机智地把话说出来,让人感到它的机锋,幽默是反讽最显著的功能。英式幽默是英国人长期生活以来形成、深受英国历史文化影响、并带有显著英国人性格特点的独特幽默。反讽的主题贯穿英式幽默,突显出英式幽默的“冷”,彰显了英式幽默的独特魅力。本文将从言非所指、大事化小、含沙射影、强烈对比、出人意料五个语言技巧的灵活运用来解读英式幽默中的反讽艺术。
反諷是藝術化的語言,它在文學上最大優點就是冷靜而帶機智地把話說齣來,讓人感到它的機鋒,幽默是反諷最顯著的功能。英式幽默是英國人長期生活以來形成、深受英國歷史文化影響、併帶有顯著英國人性格特點的獨特幽默。反諷的主題貫穿英式幽默,突顯齣英式幽默的“冷”,彰顯瞭英式幽默的獨特魅力。本文將從言非所指、大事化小、含沙射影、彊烈對比、齣人意料五箇語言技巧的靈活運用來解讀英式幽默中的反諷藝術。
반풍시예술화적어언,타재문학상최대우점취시랭정이대궤지지파화설출래,양인감도타적궤봉,유묵시반풍최현저적공능。영식유묵시영국인장기생활이래형성、심수영국역사문화영향、병대유현저영국인성격특점적독특유묵。반풍적주제관천영식유묵,돌현출영식유묵적“랭”,창현료영식유묵적독특매력。본문장종언비소지、대사화소、함사사영、강렬대비、출인의료오개어언기교적령활운용래해독영식유묵중적반풍예술。