速读(上旬)
速讀(上旬)
속독(상순)
Speed Reading
2015年
11期
356-357
,共2页
语料库%轨道交通公示语%语义韵%个案分析
語料庫%軌道交通公示語%語義韻%箇案分析
어료고%궤도교통공시어%어의운%개안분석
本文首先从轨道交通公示语的特点及现状的角度探讨了轨道交通公示语的翻译的必要性,在对轨道交通公示语翻译教学过程中采用了平行语料库的个案分析,统计分析具有代表性的词语"小心"的语义韵,总结这些词的搭配特色,为轨道交通公示语英语翻译及教学提供了一个初步的研究方法.
本文首先從軌道交通公示語的特點及現狀的角度探討瞭軌道交通公示語的翻譯的必要性,在對軌道交通公示語翻譯教學過程中採用瞭平行語料庫的箇案分析,統計分析具有代錶性的詞語"小心"的語義韻,總結這些詞的搭配特色,為軌道交通公示語英語翻譯及教學提供瞭一箇初步的研究方法.
본문수선종궤도교통공시어적특점급현상적각도탐토료궤도교통공시어적번역적필요성,재대궤도교통공시어번역교학과정중채용료평행어료고적개안분석,통계분석구유대표성적사어"소심"적어의운,총결저사사적탑배특색,위궤도교통공시어영어번역급교학제공료일개초보적연구방법.