甘肃高师学报
甘肅高師學報
감숙고사학보
Journal of Gansu Normal Colleges
2015年
4期
44-46
,共3页
Milky Way%文化意象%失落与歪曲
Milky Way%文化意象%失落與歪麯
Milky Way%문화의상%실락여왜곡
从赵景深对Milky Way译为"牛奶路"到该词汉译中遇到的一系列问题,反映出文学翻译中对文化意象的翻译存在着失落和歪曲现象.了解这种现象可以帮助译者在翻译过程中对原文中含有的文化意象进行充分完整的思考,找出最恰当的翻译方式.
從趙景深對Milky Way譯為"牛奶路"到該詞漢譯中遇到的一繫列問題,反映齣文學翻譯中對文化意象的翻譯存在著失落和歪麯現象.瞭解這種現象可以幫助譯者在翻譯過程中對原文中含有的文化意象進行充分完整的思攷,找齣最恰噹的翻譯方式.
종조경심대Milky Way역위"우내로"도해사한역중우도적일계렬문제,반영출문학번역중대문화의상적번역존재착실락화왜곡현상.료해저충현상가이방조역자재번역과정중대원문중함유적문화의상진행충분완정적사고,조출최흡당적번역방식.