合肥工业大学学报(社会科学版)
閤肥工業大學學報(社會科學版)
합비공업대학학보(사회과학판)
Journal of Hefei University of Technology (Social Sciences)
2015年
5期
48-54
,共7页
城市更新%城市再生%城市复兴%中文语境
城市更新%城市再生%城市複興%中文語境
성시경신%성시재생%성시복흥%중문어경
urban renewal%urban regeneration%urban renaissance%Chinese context
文章比较了中英两国城市更新名词概念提出的背景,分析了英国城市发展过程中产生的概念名词urban renewal ,urban regeneration ,urban renaissance与三个中文翻译词汇间的差异,重新定义了中文城市更新、城市再生、城市复兴的范围和意义,以期对中国城市化过程具有相应的理论指导意义,进而有助于推动中国城市化进程。
文章比較瞭中英兩國城市更新名詞概唸提齣的揹景,分析瞭英國城市髮展過程中產生的概唸名詞urban renewal ,urban regeneration ,urban renaissance與三箇中文翻譯詞彙間的差異,重新定義瞭中文城市更新、城市再生、城市複興的範圍和意義,以期對中國城市化過程具有相應的理論指導意義,進而有助于推動中國城市化進程。
문장비교료중영량국성시경신명사개념제출적배경,분석료영국성시발전과정중산생적개념명사urban renewal ,urban regeneration ,urban renaissance여삼개중문번역사회간적차이,중신정의료중문성시경신、성시재생、성시복흥적범위화의의,이기대중국성시화과정구유상응적이론지도의의,진이유조우추동중국성시화진정。
This paper compares the proposition background of the concept of urban renewal in China and Britain ,and analyzes the distinction between the three terms ,i .e .urban renewal ,urban regener‐ation and urban renaissance created during the process of British urban development and three transla‐ted Chinese terms .The range and meaning of the three translated Chinese terms are redefined .This study may provide a reference for Chinese urbanization as well as speed up the process of urbanization in C hina .