重庆科技学院学报(社会科学版)
重慶科技學院學報(社會科學版)
중경과기학원학보(사회과학판)
Journal of Chongqing University of Science and Technology (social sciences edition)
2015年
10期
117-119,135
,共4页
适应选择论%译本%多维度
適應選擇論%譯本%多維度
괄응선택론%역본%다유도
翻译适应选择论是借助自然界“适者生存”的法则,通过语言的适应性特点进行语言翻译及处理。通过《真实的谎言》和《泰坦尼克号》的两种中译本,阐释了字幕译本的适应性选择,或为翻译适应选择论在影视译本应用方面提供实践论证和可行性参考。
翻譯適應選擇論是藉助自然界“適者生存”的法則,通過語言的適應性特點進行語言翻譯及處理。通過《真實的謊言》和《泰坦尼剋號》的兩種中譯本,闡釋瞭字幕譯本的適應性選擇,或為翻譯適應選擇論在影視譯本應用方麵提供實踐論證和可行性參攷。
번역괄응선택론시차조자연계“괄자생존”적법칙,통과어언적괄응성특점진행어언번역급처리。통과《진실적황언》화《태탄니극호》적량충중역본,천석료자막역본적괄응성선택,혹위번역괄응선택론재영시역본응용방면제공실천론증화가행성삼고。