北方文学(下旬刊)
北方文學(下旬刊)
북방문학(하순간)
Northern Literature
2015年
6期
129-130
,共2页
母语负迁移%汉英翻译%影响
母語負遷移%漢英翻譯%影響
모어부천이%한영번역%영향
母语负迁移是英语学习中的一种常见现象,给我国大学生的翻译学习带来了很大困扰,学生在进行汉英互译时,“汉语式”英语现象明显,严重影响了学生的翻译水平.本文从词汇、句法等语言学层面分析母语负迁移在学生翻译过程中产生的主要影响,并给出相应的解决策略,希望以此减少母语负迁移现象产生的影响,促进汉英翻译学习,提高学生翻译能力.
母語負遷移是英語學習中的一種常見現象,給我國大學生的翻譯學習帶來瞭很大睏擾,學生在進行漢英互譯時,“漢語式”英語現象明顯,嚴重影響瞭學生的翻譯水平.本文從詞彙、句法等語言學層麵分析母語負遷移在學生翻譯過程中產生的主要影響,併給齣相應的解決策略,希望以此減少母語負遷移現象產生的影響,促進漢英翻譯學習,提高學生翻譯能力.
모어부천이시영어학습중적일충상견현상,급아국대학생적번역학습대래료흔대곤우,학생재진행한영호역시,“한어식”영어현상명현,엄중영향료학생적번역수평.본문종사회、구법등어언학층면분석모어부천이재학생번역과정중산생적주요영향,병급출상응적해결책략,희망이차감소모어부천이현상산생적영향,촉진한영번역학습,제고학생번역능력.