高教学刊
高教學刊
고교학간
Journal of Higher Education
2015年
23期
165,168
,共2页
英语%翻译教学%行动研究
英語%翻譯教學%行動研究
영어%번역교학%행동연구
English%translation teaching%action research
高职英语翻译教学强调学生的实践训练,本文以从事翻译教学实践的经历为研究对象,简要描述了经贸翻译教学行动研究从准备到实施到反思到再准备的过程,总结了在教学材料、教学方法、教学内容以及教师培养四个方面的启示,并就研究和实践过程中发现的问题提出了初步改革的方向.
高職英語翻譯教學彊調學生的實踐訓練,本文以從事翻譯教學實踐的經歷為研究對象,簡要描述瞭經貿翻譯教學行動研究從準備到實施到反思到再準備的過程,總結瞭在教學材料、教學方法、教學內容以及教師培養四箇方麵的啟示,併就研究和實踐過程中髮現的問題提齣瞭初步改革的方嚮.
고직영어번역교학강조학생적실천훈련,본문이종사번역교학실천적경력위연구대상,간요묘술료경무번역교학행동연구종준비도실시도반사도재준비적과정,총결료재교학재료、교학방법、교학내용이급교사배양사개방면적계시,병취연구화실천과정중발현적문제제출료초보개혁적방향.
Higher vocational English translation teaching, emphasizes the students' practical training. Based on the experiences in translation teaching practice, the paper briefly describes the practice of action research in economic and trade translation teaching, including the process of preparing, practicing rethinking and repreparing. It summa-rizes such four revelations as teaching materials, teaching methods, teaching contents and teacher training, and also puts forward the preliminary direction of reform according to the problems found in the research and practice.