福建商业高等专科学校学报
福建商業高等專科學校學報
복건상업고등전과학교학보
Journal of Fujian Commercial College
2015年
4期
71-75
,共5页
工作坊%翻译%课程教学
工作坊%翻譯%課程教學
공작방%번역%과정교학
基于传统的翻译教学模式存在生源底子薄弱、教学形式单一、教学内容脱离现实、教学评价片面等弊端,高职翻译课程实施“工作坊”模式势在必行.“工作坊”翻译教学模式以实践教学为导向、以学生为中心,突显实践性、协作性和参与性特点,可有效激发学生的翻译兴趣和提高其翻译技能.选择恰当的翻译文本、明确师生角色定位、做好过程监控和采用多元评价方式,是最大发挥“翻译工作坊”教学效果的关键所在.
基于傳統的翻譯教學模式存在生源底子薄弱、教學形式單一、教學內容脫離現實、教學評價片麵等弊耑,高職翻譯課程實施“工作坊”模式勢在必行.“工作坊”翻譯教學模式以實踐教學為導嚮、以學生為中心,突顯實踐性、協作性和參與性特點,可有效激髮學生的翻譯興趣和提高其翻譯技能.選擇恰噹的翻譯文本、明確師生角色定位、做好過程鑑控和採用多元評價方式,是最大髮揮“翻譯工作坊”教學效果的關鍵所在.
기우전통적번역교학모식존재생원저자박약、교학형식단일、교학내용탈리현실、교학평개편면등폐단,고직번역과정실시“공작방”모식세재필행.“공작방”번역교학모식이실천교학위도향、이학생위중심,돌현실천성、협작성화삼여성특점,가유효격발학생적번역흥취화제고기번역기능.선택흡당적번역문본、명학사생각색정위、주호과정감공화채용다원평개방식,시최대발휘“번역공작방”교학효과적관건소재.