四川师范大学学报(社会科学版)
四川師範大學學報(社會科學版)
사천사범대학학보(사회과학판)
Journal of Sichuan Normal University (Social Sciences Edition)
2015年
6期
118-124
,共7页
明清时期%朝鲜汉籍%回传%中朝诗文交流
明清時期%朝鮮漢籍%迴傳%中朝詩文交流
명청시기%조선한적%회전%중조시문교류
the Ming and Qing dynasties%Chinese classic works in Korea%spread back%poet-ry exchange between China and Korea
明清时期大量朝鲜汉籍通过文人之间交往的方式回流中国,这些朝鲜汉籍是朝鲜王朝与明清友好交流的实物见证。明清文人对传入诗文集的编选、著录、撰写序跋,不仅能体现出其对朝鲜汉文著述的关心,更有助于我们把握当时中朝文人间文学交流的盛况。传入中国的朝鲜汉籍,不仅被明清藏书家所保藏,更成为汉文化的重要组成部分,丰富了汉文化的内容。
明清時期大量朝鮮漢籍通過文人之間交往的方式迴流中國,這些朝鮮漢籍是朝鮮王朝與明清友好交流的實物見證。明清文人對傳入詩文集的編選、著錄、撰寫序跋,不僅能體現齣其對朝鮮漢文著述的關心,更有助于我們把握噹時中朝文人間文學交流的盛況。傳入中國的朝鮮漢籍,不僅被明清藏書傢所保藏,更成為漢文化的重要組成部分,豐富瞭漢文化的內容。
명청시기대량조선한적통과문인지간교왕적방식회류중국,저사조선한적시조선왕조여명청우호교류적실물견증。명청문인대전입시문집적편선、저록、찬사서발,불부능체현출기대조선한문저술적관심,경유조우아문파악당시중조문인간문학교류적성황。전입중국적조선한적,불부피명청장서가소보장,경성위한문화적중요조성부분,봉부료한문화적내용。
Many Chinese classic works in Korea spread back to its motherland in the Ming and Qing dynasties due to the culture exchange among the literati.They demonstrate the friendly communication between the Joseon dynasty and the Ming and Qing dynasties.The compiling,re-cording and writing of prefaces and postscripts show not only the Chinese scholars’focus on Chi-nese classics in Korea,but also spectacular cultural exchanges between China and Korea of that period.Those Chinese classic works spread back from Korea was collected by book-collectors of the Ming and Qing dynasties and further became an important part of Chinese culture.