赤子
赤子
적자
Chi Zi
2015年
12期
158-158
,共1页
文化因子%文化填充%词语英译
文化因子%文化填充%詞語英譯
문화인자%문화전충%사어영역
词语的含义既受到特定语境的影响,也会受到其文化内涵的制约。翻译作为一个文化传播的过程,尤其是在汉译英过程中,需要研究文化外壳和语言的表层和深层结构,分析他们之间的内在联系和外部关系。只有把翻译活动置于广阔的文化大背景下,研究制约翻译活动的内外因素,才可以更好地了解这个可以包含我们生活方方面面的活动。主要探究了词语英译中的文化填充问题。
詞語的含義既受到特定語境的影響,也會受到其文化內涵的製約。翻譯作為一箇文化傳播的過程,尤其是在漢譯英過程中,需要研究文化外殼和語言的錶層和深層結構,分析他們之間的內在聯繫和外部關繫。隻有把翻譯活動置于廣闊的文化大揹景下,研究製約翻譯活動的內外因素,纔可以更好地瞭解這箇可以包含我們生活方方麵麵的活動。主要探究瞭詞語英譯中的文化填充問題。
사어적함의기수도특정어경적영향,야회수도기문화내함적제약。번역작위일개문화전파적과정,우기시재한역영과정중,수요연구문화외각화어언적표층화심층결구,분석타문지간적내재련계화외부관계。지유파번역활동치우엄활적문화대배경하,연구제약번역활동적내외인소,재가이경호지료해저개가이포함아문생활방방면면적활동。주요탐구료사어영역중적문화전충문제。