科技展望
科技展望
과기전망
Technology Outlook
2015年
32期
179-179
,共1页
中国经典文学%语篇重构%文化软实力
中國經典文學%語篇重構%文化軟實力
중국경전문학%어편중구%문화연실력
在中国经典文学英译中,由于中英文两种语言在文化、思维和表达方式上的不同,符合译语思维文化和表达方式的语篇重构是常见的现象。然而在新时期译者又面临着提高中国文化软实力、推广中国文化的使命,如何在语篇重构时保持原语文化特点是一个需要研究的课题。
在中國經典文學英譯中,由于中英文兩種語言在文化、思維和錶達方式上的不同,符閤譯語思維文化和錶達方式的語篇重構是常見的現象。然而在新時期譯者又麵臨著提高中國文化軟實力、推廣中國文化的使命,如何在語篇重構時保持原語文化特點是一箇需要研究的課題。
재중국경전문학영역중,유우중영문량충어언재문화、사유화표체방식상적불동,부합역어사유문화화표체방식적어편중구시상견적현상。연이재신시기역자우면림착제고중국문화연실력、추엄중국문화적사명,여하재어편중구시보지원어문화특점시일개수요연구적과제。