鸡西大学学报
鷄西大學學報
계서대학학보
Journal of Jixi University
2015年
11期
147-149
,共3页
绝不%决不%词性%侧重点%异同
絕不%決不%詞性%側重點%異同
절불%결불%사성%측중점%이동
Chinese words 绝不 and 决不%part of speech%focus%similarities and differences
副词“绝”与“决”,在表示否定时,都可以放在否定词“不”前面,作状语。在使用过程中则出现大量混用现象,但通过分析发现,二者是存在差异的。因此,对于二者的探究具有一定的实用价值。
副詞“絕”與“決”,在錶示否定時,都可以放在否定詞“不”前麵,作狀語。在使用過程中則齣現大量混用現象,但通過分析髮現,二者是存在差異的。因此,對于二者的探究具有一定的實用價值。
부사“절”여“결”,재표시부정시,도가이방재부정사“불”전면,작상어。재사용과정중칙출현대량혼용현상,단통과분석발현,이자시존재차이적。인차,대우이자적탐구구유일정적실용개치。
The adverbs “绝”and“决”"in Chinese can be placed before the negative Chinese word "不"as an adverbial. Thus, there appears a phenomenon to confuses the meanings of the two words.However there are some differences between them , It is of significance to discuss similarities and differences of the two Chinese words“绝不”and“决不”.