疯狂英语(教师版)
瘋狂英語(教師版)
풍광영어(교사판)
Crazy English Teachers
2015年
4期
220-223
,共4页
翻译机构%布迪厄社会实践理论%场域%惯习%资本
翻譯機構%佈迪阨社會實踐理論%場域%慣習%資本
번역궤구%포적액사회실천이론%장역%관습%자본
翻译机构本身具有社会性,是社会存在的实体,在译学学科体系中具有支撑作用。对布迪厄社会实践理论核心概念“场域”“惯习”和“资本”进行了解释,利用该社会实践理论阐释翻译机构之间的关系并解释翻译机构对翻译过程及相关活动的影响,认为在翻译机构场域中各翻译机构带着惯习和各种资本参与斗争,进行实践。
翻譯機構本身具有社會性,是社會存在的實體,在譯學學科體繫中具有支撐作用。對佈迪阨社會實踐理論覈心概唸“場域”“慣習”和“資本”進行瞭解釋,利用該社會實踐理論闡釋翻譯機構之間的關繫併解釋翻譯機構對翻譯過程及相關活動的影響,認為在翻譯機構場域中各翻譯機構帶著慣習和各種資本參與鬥爭,進行實踐。
번역궤구본신구유사회성,시사회존재적실체,재역학학과체계중구유지탱작용。대포적액사회실천이론핵심개념“장역”“관습”화“자본”진행료해석,이용해사회실천이론천석번역궤구지간적관계병해석번역궤구대번역과정급상관활동적영향,인위재번역궤구장역중각번역궤구대착관습화각충자본삼여두쟁,진행실천。