林区教学
林區教學
림구교학
Teaching of Forestry Region
2015年
11期
26-27
,共2页
哈斯宝%研究%文学观
哈斯寶%研究%文學觀
합사보%연구%문학관
哈斯宝是蒙古族著名的翻译家、文艺批评家。哈斯宝节译的《新译红楼梦》最早于20世纪70年代发现,开启了哈斯宝研究的大门,在之后的三十余年里陆续出现研究哈斯宝的论文、论文集以及多部专著。文章试图从哈斯宝生平、哈斯宝文学观及其他研究三个方面对国内哈斯宝研究进行概述。
哈斯寶是矇古族著名的翻譯傢、文藝批評傢。哈斯寶節譯的《新譯紅樓夢》最早于20世紀70年代髮現,開啟瞭哈斯寶研究的大門,在之後的三十餘年裏陸續齣現研究哈斯寶的論文、論文集以及多部專著。文章試圖從哈斯寶生平、哈斯寶文學觀及其他研究三箇方麵對國內哈斯寶研究進行概述。
합사보시몽고족저명적번역가、문예비평가。합사보절역적《신역홍루몽》최조우20세기70년대발현,개계료합사보연구적대문,재지후적삼십여년리륙속출현연구합사보적논문、논문집이급다부전저。문장시도종합사보생평、합사보문학관급기타연구삼개방면대국내합사보연구진행개술。