科教导刊
科教導刊
과교도간
The Guide of Science & Education
2015年
30期
160-161
,共2页
海南特产%椰子粉%英文翻译
海南特產%椰子粉%英文翻譯
해남특산%야자분%영문번역
Hai'nan speciality%coconut powder%English translation
文章对海南特产椰子粉的英文翻译存在的瑕疵或错误进行指瑕,分析造成英文翻译的瑕疵或错误原因,提出提高思想认识、专业人员做翻译、工商管理部门联合监督、编制出版海南特产英文翻译专用术语手册等策略.
文章對海南特產椰子粉的英文翻譯存在的瑕疵或錯誤進行指瑕,分析造成英文翻譯的瑕疵或錯誤原因,提齣提高思想認識、專業人員做翻譯、工商管理部門聯閤鑑督、編製齣版海南特產英文翻譯專用術語手冊等策略.
문장대해남특산야자분적영문번역존재적하자혹착오진행지하,분석조성영문번역적하자혹착오원인,제출제고사상인식、전업인원주번역、공상관리부문연합감독、편제출판해남특산영문번역전용술어수책등책략.
This paper, firstly points out the flaw in the English translation of Hainan speciality—the coconut powder, and then analyzes its cause of the flaw, and at last puts forward the countermeasures, such as improving ideological understanding, letting the professional translator do his job, enhancing the joint supervision of the industrial and commercial administration, composing and publishing the English translation term manual for Hai'nan speciality.