雪莲
雪蓮
설련
XUELIAN
2015年
21期
148
,共1页
功能主义%意图%语义与交际翻译
功能主義%意圖%語義與交際翻譯
공능주의%의도%어의여교제번역
功能翻译理论以"适切"为原则,不拘泥于语义对等,更重视译本的传递效果与意图.本文尝试以功能翻译理论为依据,对新闻评论翻译进行分析,以期剖析功能翻译理论在新闻评论翻译中的实际运用.
功能翻譯理論以"適切"為原則,不拘泥于語義對等,更重視譯本的傳遞效果與意圖.本文嘗試以功能翻譯理論為依據,對新聞評論翻譯進行分析,以期剖析功能翻譯理論在新聞評論翻譯中的實際運用.
공능번역이론이"괄절"위원칙,불구니우어의대등,경중시역본적전체효과여의도.본문상시이공능번역이론위의거,대신문평론번역진행분석,이기부석공능번역이론재신문평론번역중적실제운용.