知识经济
知識經濟
지식경제
ZHISHI JINGJI
2015年
3期
173
,共1页
翻译教学%认知语言学%课堂教学
翻譯教學%認知語言學%課堂教學
번역교학%인지어언학%과당교학
翻译是语言活动的一个重要组成部分,它是用目标语言信息内容替代源语言信息内容的过程,认知语言学的兴起给翻译教学带来很多有益的启示. 本文从翻译教学现状、认知语言学的翻译观以及认知语言学给翻译教学带来的启示三个方面,阐述认知语言学与英语翻译教学实践相结合的观点.
翻譯是語言活動的一箇重要組成部分,它是用目標語言信息內容替代源語言信息內容的過程,認知語言學的興起給翻譯教學帶來很多有益的啟示. 本文從翻譯教學現狀、認知語言學的翻譯觀以及認知語言學給翻譯教學帶來的啟示三箇方麵,闡述認知語言學與英語翻譯教學實踐相結閤的觀點.
번역시어언활동적일개중요조성부분,타시용목표어언신식내용체대원어언신식내용적과정,인지어언학적흥기급번역교학대래흔다유익적계시. 본문종번역교학현상、인지어언학적번역관이급인지어언학급번역교학대래적계시삼개방면,천술인지어언학여영어번역교학실천상결합적관점.