邢台学院学报
邢檯學院學報
형태학원학보
Journal of Xingtai University
2015年
4期
121-123
,共3页
计算机辅助翻译(CAT)%翻译工具%翻译人才培养
計算機輔助翻譯(CAT)%翻譯工具%翻譯人纔培養
계산궤보조번역(CAT)%번역공구%번역인재배양
在信息技术背景下,市场对翻译人才培养提出了新的要求。计算机辅助翻译(CAT)技术引入翻译教学,改变了传统的翻译教学模式和教学评价方式。为适应市场对翻译人才的新需求,高校在进行翻译人才培养时,应将CAT技术引入翻译教学,培养不仅具有双语转换能力,而且可以熟练掌握CAT相关理论与实践能力的复合型翻译人才。
在信息技術揹景下,市場對翻譯人纔培養提齣瞭新的要求。計算機輔助翻譯(CAT)技術引入翻譯教學,改變瞭傳統的翻譯教學模式和教學評價方式。為適應市場對翻譯人纔的新需求,高校在進行翻譯人纔培養時,應將CAT技術引入翻譯教學,培養不僅具有雙語轉換能力,而且可以熟練掌握CAT相關理論與實踐能力的複閤型翻譯人纔。
재신식기술배경하,시장대번역인재배양제출료신적요구。계산궤보조번역(CAT)기술인입번역교학,개변료전통적번역교학모식화교학평개방식。위괄응시장대번역인재적신수구,고교재진행번역인재배양시,응장CAT기술인입번역교학,배양불부구유쌍어전환능력,이차가이숙련장악CAT상관이론여실천능력적복합형번역인재。