陕西教育(高教)
陝西教育(高教)
협서교육(고교)
SHAANXI JIAOYU(GAOJIAO)
2015年
2期
42-43,46
,共3页
认知语言学%日汉翻译%视点%比喻%范畴
認知語言學%日漢翻譯%視點%比喻%範疇
인지어언학%일한번역%시점%비유%범주
认知语言学通过人的认知能力对具体的语言现象进行分析和描写,认知语言学指导下的翻译活动更强调译者的体验性和主观创造性,更重视人的认知能力在翻译过程中的作用.文章选取认知语言学的视点、比喻和范畴三个理论,运用实例探讨了它们在日汉翻译中的作用.结果表明,认知语言学知识能为日汉翻译提供有效的启示和指导作用.
認知語言學通過人的認知能力對具體的語言現象進行分析和描寫,認知語言學指導下的翻譯活動更彊調譯者的體驗性和主觀創造性,更重視人的認知能力在翻譯過程中的作用.文章選取認知語言學的視點、比喻和範疇三箇理論,運用實例探討瞭它們在日漢翻譯中的作用.結果錶明,認知語言學知識能為日漢翻譯提供有效的啟示和指導作用.
인지어언학통과인적인지능력대구체적어언현상진행분석화묘사,인지어언학지도하적번역활동경강조역자적체험성화주관창조성,경중시인적인지능력재번역과정중적작용.문장선취인지어언학적시점、비유화범주삼개이론,운용실례탐토료타문재일한번역중적작용.결과표명,인지어언학지식능위일한번역제공유효적계시화지도작용.