北京行政学院学报
北京行政學院學報
북경행정학원학보
Journal of Beijing Administrative College
2015年
6期
120-126
,共7页
耶稣会士%利玛窦%利玛%老窦%神父
耶穌會士%利瑪竇%利瑪%老竇%神父
야소회사%리마두%리마%로두%신부
利玛窦是中国天主教史的奠基者,也是第一个取中国式名字的外国人.对于其中文名字"利玛窦"来源及涵义,自晚明至今存在多种诠释.本文认为,"利玛窦"="利玛+窦":"利玛"乃Matteo Ricci各取前两个字母""Ma"和""Ri"之音译;"窦"本应为"老窦",取自粤方言"老(豆)窦",原意为"父亲",用采称谓神职人员,可以引申为"神父",这恰与利氏之"神父"身份契合,"利玛老窦"即"利玛神父"之意.同时依中国人名用字习惯,将"老"字去掉,即为"利玛窦".
利瑪竇是中國天主教史的奠基者,也是第一箇取中國式名字的外國人.對于其中文名字"利瑪竇"來源及涵義,自晚明至今存在多種詮釋.本文認為,"利瑪竇"="利瑪+竇":"利瑪"迺Matteo Ricci各取前兩箇字母""Ma"和""Ri"之音譯;"竇"本應為"老竇",取自粵方言"老(豆)竇",原意為"父親",用採稱謂神職人員,可以引申為"神父",這恰與利氏之"神父"身份契閤,"利瑪老竇"即"利瑪神父"之意.同時依中國人名用字習慣,將"老"字去掉,即為"利瑪竇".
리마두시중국천주교사적전기자,야시제일개취중국식명자적외국인.대우기중문명자"리마두"래원급함의,자만명지금존재다충전석.본문인위,"리마두"="리마+두":"리마"내Matteo Ricci각취전량개자모""Ma"화""Ri"지음역;"두"본응위"로두",취자월방언"로(두)두",원의위"부친",용채칭위신직인원,가이인신위"신부",저흡여리씨지"신부"신빈계합,"리마로두"즉"리마신부"지의.동시의중국인명용자습관,장"로"자거도,즉위"리마두".