河北广播电视大学学报
河北廣播電視大學學報
하북엄파전시대학학보
Journal of Hebei Radio & TV University
2015年
5期
50-53
,共4页
公示语%语言层面问题%文化层面问题%目的论%对策
公示語%語言層麵問題%文化層麵問題%目的論%對策
공시어%어언층면문제%문화층면문제%목적론%대책
近几年来,公示语的汉英翻译受到人们越来越多的关注,也取得了很多有价值的研究成果.但仔细分析就会发现·中国城市公示语的汉英翻译仍然存在很多的问题.以天津市公示语汉英翻译为例,分析公示语汉英翻译中所出现的误译问题,并将这些问题分为语言层面的问题和文化层面的问题,以目的论为指导,提出相应的对策来避免这些错误.
近幾年來,公示語的漢英翻譯受到人們越來越多的關註,也取得瞭很多有價值的研究成果.但仔細分析就會髮現·中國城市公示語的漢英翻譯仍然存在很多的問題.以天津市公示語漢英翻譯為例,分析公示語漢英翻譯中所齣現的誤譯問題,併將這些問題分為語言層麵的問題和文化層麵的問題,以目的論為指導,提齣相應的對策來避免這些錯誤.
근궤년래,공시어적한영번역수도인문월래월다적관주,야취득료흔다유개치적연구성과.단자세분석취회발현·중국성시공시어적한영번역잉연존재흔다적문제.이천진시공시어한영번역위례,분석공시어한영번역중소출현적오역문제,병장저사문제분위어언층면적문제화문화층면적문제,이목적론위지도,제출상응적대책래피면저사착오.