佛山科学技术学院学报(社会科学版)
彿山科學技術學院學報(社會科學版)
불산과학기술학원학보(사회과학판)
Journal of Foshan University (Social Science Edition)
2015年
6期
50-54
,共5页
邵阳方言文化身体词语%意义建构%概念框架
邵暘方言文化身體詞語%意義建構%概唸框架
소양방언문화신체사어%의의건구%개념광가
Shaoyang dialect culture body words%meaning construction%conceptual frame
前人的研究成果颇丰,但仍存在可完善之处;邵阳方言文化身体词语意义建构的基础为概念框架,突显方式为隐喻或转喻,结果为语义的变化或转换;突显方式中,转喻被更多地应用于邵阳方言文化身体词语的意义建构,隐喻则相对较少;意义建构结果为变化的词语数量远少于转换的,即邵阳方言文化身体词语语义的“透明度”较低,理解较不易。
前人的研究成果頗豐,但仍存在可完善之處;邵暘方言文化身體詞語意義建構的基礎為概唸框架,突顯方式為隱喻或轉喻,結果為語義的變化或轉換;突顯方式中,轉喻被更多地應用于邵暘方言文化身體詞語的意義建構,隱喻則相對較少;意義建構結果為變化的詞語數量遠少于轉換的,即邵暘方言文化身體詞語語義的“透明度”較低,理解較不易。
전인적연구성과파봉,단잉존재가완선지처;소양방언문화신체사어의의건구적기출위개념광가,돌현방식위은유혹전유,결과위어의적변화혹전환;돌현방식중,전유피경다지응용우소양방언문화신체사어적의의건구,은유칙상대교소;의의건구결과위변화적사어수량원소우전환적,즉소양방언문화신체사어어의적“투명도”교저,리해교불역。
The previous fruitful outcome of Shaoyang dialect culture body words is rich, but there still has space to improve. The foundation of meaning construction of those is conceptual frame, and the profiling ways are metaphor or metonymy and the results are meaning shifting or transformation. Metonymy is more applied in meaning construction than metaphor, and shifting more than transformation, while the meaning transparency of Shaoyang dialect culture body words is poor, not easy to be understood.