青年文学家
青年文學傢
청년문학가
The Youth Writers
2015年
35期
142
,共1页
国学典籍英译%学习%林语堂
國學典籍英譯%學習%林語堂
국학전적영역%학습%림어당
国学典籍英译的现状是,一方面,国学式微在当下中国已是不争的事实;另一方面,中西语言与文化的巨大差异,为翻译这一充满遗憾的活动设下无法跨越的鸿沟.尽管如此,在中华文化走出的大背景下,国学典籍英译活动的重要性却愈加突出.本文以林语堂的典籍英译活动为切入点,就青年译者国学典籍英译的学习提出三点看法.
國學典籍英譯的現狀是,一方麵,國學式微在噹下中國已是不爭的事實;另一方麵,中西語言與文化的巨大差異,為翻譯這一充滿遺憾的活動設下無法跨越的鴻溝.儘管如此,在中華文化走齣的大揹景下,國學典籍英譯活動的重要性卻愈加突齣.本文以林語堂的典籍英譯活動為切入點,就青年譯者國學典籍英譯的學習提齣三點看法.
국학전적영역적현상시,일방면,국학식미재당하중국이시불쟁적사실;령일방면,중서어언여문화적거대차이,위번역저일충만유감적활동설하무법과월적홍구.진관여차,재중화문화주출적대배경하,국학전적영역활동적중요성각유가돌출.본문이림어당적전적영역활동위절입점,취청년역자국학전적영역적학습제출삼점간법.