广西民族师范学院学报
廣西民族師範學院學報
엄서민족사범학원학보
Journal of GuangXi Normal University for Nationalities
2015年
5期
39-41
,共3页
中缅胞波狂欢节%跨境少数民族%文化交流%经济合作
中緬胞波狂歡節%跨境少數民族%文化交流%經濟閤作
중면포파광환절%과경소수민족%문화교류%경제합작
Sino-Burmese Baobo Carnival%cross-border minority%cultural exchange%economic cooperation
中国与缅甸是山水相依的友好邻邦,有许多跨境而居的同一民族,基于这种民族亲缘关系,两国人民以"胞波"作为亲切的称呼,是意为兄弟同胞的缅甸语。进入21世纪,中缅政府为进一步传承与发展两国之间的胞波情谊,联合举办了中缅胞波狂欢节,为两国搭建起了文化交流与经贸合作的新平台,对中缅边境少数民族地区的文化、经济与政治都产生了深远的影响。
中國與緬甸是山水相依的友好鄰邦,有許多跨境而居的同一民族,基于這種民族親緣關繫,兩國人民以"胞波"作為親切的稱呼,是意為兄弟同胞的緬甸語。進入21世紀,中緬政府為進一步傳承與髮展兩國之間的胞波情誼,聯閤舉辦瞭中緬胞波狂歡節,為兩國搭建起瞭文化交流與經貿閤作的新平檯,對中緬邊境少數民族地區的文化、經濟與政治都產生瞭深遠的影響。
중국여면전시산수상의적우호린방,유허다과경이거적동일민족,기우저충민족친연관계,량국인민이"포파"작위친절적칭호,시의위형제동포적면전어。진입21세기,중면정부위진일보전승여발전량국지간적포파정의,연합거판료중면포파광환절,위량국탑건기료문화교류여경무합작적신평태,대중면변경소수민족지구적문화、경제여정치도산생료심원적영향。
China and Myanmar are friendly neighbors linked with mountains and rivers, and many cross-border neighbors are of the same nation. Based on this ethnic kinship, Baobo is affectionately called, which means fellow brothers in Burmese. In the 21st century, China-Myanmar Governments jointly hold Baobo Carnival for the further development and heritage of the friendship between two countries, building a new platform for cultural exchanges and economic and trade cooperation and having a profound impact on the Sino-Burmese border minority culture, economy and politics.