齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)
제제합이대학학보(철학사회과학판)
Journal of Qiqihar University (Philosophy and Social Science Edition)
2015年
11期
129-131
,共3页
公示语%翻译%社会服务
公示語%翻譯%社會服務
공시어%번역%사회복무
随着国际交流日趋频繁,双语公示语对国家和城市日益重要,成为国家、城市的名片和城市高效公共服务的体现.本文主要从公示语翻译的社会服务价值入手,分析了目前杭州市公示语的错误分类以及频繁出现的问题,并依据问题提出了一些解决对策,旨在解决、改进杭州公示语翻译的问题,为旅游城市杭州的人文环境的净化起到一些作用.
隨著國際交流日趨頻繁,雙語公示語對國傢和城市日益重要,成為國傢、城市的名片和城市高效公共服務的體現.本文主要從公示語翻譯的社會服務價值入手,分析瞭目前杭州市公示語的錯誤分類以及頻繁齣現的問題,併依據問題提齣瞭一些解決對策,旨在解決、改進杭州公示語翻譯的問題,為旅遊城市杭州的人文環境的淨化起到一些作用.
수착국제교류일추빈번,쌍어공시어대국가화성시일익중요,성위국가、성시적명편화성시고효공공복무적체현.본문주요종공시어번역적사회복무개치입수,분석료목전항주시공시어적착오분류이급빈번출현적문제,병의거문제제출료일사해결대책,지재해결、개진항주공시어번역적문제,위여유성시항주적인문배경적정화기도일사작용.