时代教育
時代教育
시대교육
Time Education
2015年
21期
93-94
,共2页
元话语%汉译英%学术语篇摘要%平行语料库
元話語%漢譯英%學術語篇摘要%平行語料庫
원화어%한역영%학술어편적요%평행어료고
本文基于平行语料库研究元话语在学术语篇摘要汉译英中的特点.通过分别与汉语源语文本和原生英语文本对比,我们发现:①元话语在不同语言的学术语篇摘要中有共性;②英译文本中的元话语分布有其独特性,各次类高频词汇既不同于汉语也不同于英语;③翻译文本中的元话语显著少于原生英语文本,与汉语源语相比则多用交际元话语,少用互动元话语;④翻译文本中的元话语与汉语源语中的元话语并不对等.
本文基于平行語料庫研究元話語在學術語篇摘要漢譯英中的特點.通過分彆與漢語源語文本和原生英語文本對比,我們髮現:①元話語在不同語言的學術語篇摘要中有共性;②英譯文本中的元話語分佈有其獨特性,各次類高頻詞彙既不同于漢語也不同于英語;③翻譯文本中的元話語顯著少于原生英語文本,與漢語源語相比則多用交際元話語,少用互動元話語;④翻譯文本中的元話語與漢語源語中的元話語併不對等.
본문기우평행어료고연구원화어재학술어편적요한역영중적특점.통과분별여한어원어문본화원생영어문본대비,아문발현:①원화어재불동어언적학술어편적요중유공성;②영역문본중적원화어분포유기독특성,각차류고빈사회기불동우한어야불동우영어;③번역문본중적원화어현저소우원생영어문본,여한어원어상비칙다용교제원화어,소용호동원화어;④번역문본중적원화어여한어원어중적원화어병불대등.